Translation of "a cycle" in Italian


How to use "a cycle" in sentences:

He probably swiped a cycle and took off.
Probabilmente se l'è filata con una moto rubata.
We can only assume that a larger, more complex coalescent would have a cycle of days, even weeks.
Posso ipotizzare che un coalescente più grande e complesso abbia un ciclo di giorni, forse settimane.
I was given half a cycle to become an expert on their functions and their habits.
Mi è stato dato mezzo ciclo per diventare una esperta delle loro funzioni e abitudini.
It's like a cycle or something.
È come una specie di ciclo.
A cycle is the time duration during which you are using a steroid.
Un ciclo è la durata di tempo durante il quale si stanno facendo uso di uno steroide.
As with all testosterone injectables, one can expect a considerable gain in muscle mass and strength during a cycle.
Come con tutti i injectables del testosterone, si può prevedere un considerevole aumento della massa del muscolo e la forza durante il ciclo.
Nowadays although still costly when as compared to steroids such as Dianabol or Winstrol you can do a cycle.
Al giorno d’oggi anche se ancora costoso rispetto con steroidi come Dianabol o Winstrol si può fare un ciclo.
Now, this is interesting-- it has a cycle of 122 years.
Questo e' interessante, ha un ciclo... di centoventidue anni.
An army awaits there for you... the continuation of a cycle that must end.
C'e' un esercito li' che ti aspetta. La continuazione di un ciclo... Che deve finire.
Oily skin, aggressive behavior, acne and hair loss are therefore not uncommon during a cycle with this steroid.
La pelle grassa, aggressiva comportamento, acne e perdita di capelli quindi non sono infrequenti durante un ciclo con questo steroide.
Gynecomastia is often a concern during treatment, and may present itself quite early into a cycle (particularly when higher doses are used).
La ginecomastia è spesso una preoccupazione durante il trattamento e può presentarsi abbastanza presto in un ciclo (in particolare quando vengono utilizzate dosi più elevate).
A cycle of abundance, destruction and rebirth that affects every creature that lives here.
Un ciclo di abbondanza, distruzione e rinascita che coinvolge ogni creatura che vive qui.
Maybe it's a cycle of some sort?
Forse è una specie di ciclo?
It runs a cycle every 30 minutes.
Compie un ciclo ogni 30 minuti.
Nowadays although still pricey when as compared to steroids such as Dianabol or Winstrol you can do a cycle.
Al giorno d’oggi anche se ancora costoso rispetto a steroidi come Dianabol o Winstrol si può fare un ciclo.
A cycle you'll never ever, ever, ever, ever, ever change.
Un ciclo che non cambiera' mai, mai, mai, mai, mai, proprio mai.
"Your lack of compassion's what's keeping you stuck in a cycle of karmic retribution."
"La mancanza di compassione ti blocca in una spirale di retribuzione karmica."
Remember that there is a cycle that he goes through.
Ricordate, questo assassino segue sempre un ciclo.
Everyone, everything has a cycle, and mine is coming to an end.
Tutti, qualsiasi cosa, hanno un ciclo vitale... e il mio sta giungendo al termine.
Everything has a cycle, and mine is coming to an end.
Tutto è soggetto a un ciclo, e il mio sta per giungere alla fine.
This is a cycle that has played out for the last 4, 000 years.
È un ciclo che si è ripetuto negli ultimi 4000 anni.
If it ends a cycle of violence, yes.
Sì, se serve a porre fine a un ciclo di violenza.
Institutional racism... traps the most vulnerable people in our society in this cycle of incarceration which, in turn, leads to a cycle of poverty.
Il razzismo istituzionale intrappola gli individui più vulnerabili della nostra società in un ciclo di carcerazioni che a sua volta porta a un ciclo di povertà.
You came out of a cycle of poverty, blah, blah, blah.
Che vieni da una vita di povertà, eccetera eccetera.
Nowadays although still expensive when as compared to steroids such as Dianabol or Winstrol you can do a cycle.
Al giorno d’oggi anche se ancora costoso quando rispetto agli steroidi come Dianabol o Winstrol si può fare un ciclo.
A cycle is the time duration during which you are making use of a steroid.
Un ciclo è la durata di tempo in cui si sta utilizzando uno steroide.
Entire star systems have collapsed into chaos or revolution because their greedy politicians got caught up in a cycle of bribery and blackmail, while their people suffered.
Interi sistemi solari sono crollati nel caos o nella rivoluzione perche' i loro avidi politici sono stati sorpresi in un giro di bustarelle e ricatti, mentre i loro popoli soffrivano.
But the only ones caught in a cycle are us.
Ma gli unici ad essere bloccati in un ciclo siamo noi.
It was a cycle, like life.
Era un ciclo, come la vita.
Well, if we are in a repeat of a cycle from six months ago, then, after the murders in Minneapolis and in Ames, the next heart attack was in Boulder, Colorado.
Se abbiamo a che fare con un ciclo che e' ripartito sei mesi fa, allora, dopo gli omicidi a Minneapolis e a Ames, il nostro "rubacuori" colpira' ancora a Boulder, nel Colorado.
Related side effects may therefore become a problem during a cycle.
Correlatieffetti collaterali quindi può diventare un problema durante il ciclo.
It could take several days to complete a cycle.
Per completare un ciclo potrebbero volerci anche parecchi giorni.
This is called a cycle valve tube.
E' il tubicino di una pompa da bicicletta.
That's what's so extraordinary about life: it's a cycle of generation, degeneration, regeneration.
È questo che rende la vita straordinaria, che è un ciclo di generazione, degenerazione, rigenerazione.
So it is, by measuring and creating transparency, you get a cycle of continuous improvement, which is what this slide shows.
Quindi, è misurando e creando trasparenza, che si realizza un ciclo di miglioramento continuo, che è quello che mostra questa slide.
Here's a standard chart of a woman's waking body temperature during the course of a cycle.
Questo è un grafico standard dell'innalzamento della temperatura corporea della donna durante il ciclo.
Arraigning Christopher would give him a criminal record, making it harder for him to get a job, setting in motion a cycle that defines the failing criminal justice system today.
Incriminare Christopher gli avrebbe sporcato la fedina penale, rendendogli più difficile trovare un lavoro, innescando un circolo vizioso che è alla base del nostro sistema penale fallimentare.
There's this other man who also suffers from the same symptoms and uses a walker, but the moment he's put on a cycle, all his symptoms vanish, because it is a continuous motion.
C'è un altro uomo che ha gli stessi sintomi e usa un girello, ma nel momento in cui va in bici tutti i sintomi svaniscono, perché è un moto continuo.
Once it's perceived, and someone brings it into their own mind, then there's a cycle that has been completed.
Una volta che è percepito e qualcuno lo porta con sé nella mente, allora c'è un ciclo che si è completato.
They're faster, so you've got exponential growth in the speed of transistors, so the cost of a cycle of one transistor has been coming down with a halving rate of 1.1 years.
Sono piu' veloci, abbiamo una crescita esponenziale nella velocita' dei transistor, cosi' il costo del ciclo di un transistor sta calando, con un tempo di dimezzamento di 1, 1 anni.
Wonderful human being, but he stills sells, at this age, honey on a cycle to earn his livelihood, because we haven't been able to convince the water park people, the lake people, in [unclear] operations.
Meraviglioso essere umano, ma alla sua età, vende ancora miele andando in bici, per guadagnarsi da vivere perché non siamo stati in grado di convincere la gente del parco acquatico, la gente del lago, delle compagnie.
They were not related to her, but they tried to find out, "How can we use... " They used a cycle, they put together a breathing apparatus.
Non erano suoi parenti, ma hanno provato a cercare un modo per usare il tubo della lavatrice. E con una bicicletta hanno messo insieme un macchinario per respirare.
You're part of the crowd that may be about to launch the biggest learning cycle in human history, a cycle capable of carrying all of us to a smarter, wiser, more beautiful place.
Siete parte di quella folla che è sul punto di lanciare il più grande ciclo educativo della storia dell'umanità, un ciclo capace di portarci tutti in un luogo più intelligente, più saggio e più bello.
5.0521428585052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?